디즈니 영화 주토피아로 영어공부하기

#11 「let … off」


Judy: I could let you off with a warning if you were to glove those trunk.

주디: 만약 코에 장갑을 낀다면 경고로 봐줄 수도 있어요.

 

 

 

Judy: Of course, I could let you off with a warning if you were to glove those trunks and, I don't know, finish selling this nice dad and his son a.... What was it?

Nick: A Jumbo Pop, please.

Judy: A Jumbo Pop.

Jerry: 15 dollars.

 

주디: 물론, 경고만 줄 수도 있어요. 코에 장갑을 끼고, 글쎄요, 여기 멋진 아빠와 아들에게 마저 팔면요... 뭐였죠?

닉: 점보 팝이요.

주디: 점보 팝을요.

제리: 15달러입니다.

 


let (sbd) off (with sth)

(동) ~를 봐주다, 면제해주다.


 

1. They let us off lightly.

그들은 우리를 가볍게 봐 주었다.

 

2. She was let off with a warning.

그녀는 경고만 받고 끝났다.

 

3. His crime was minor, so he was let off with a warning.

그는 죄질이 가벼워서 훈방 조치되었다.

 

반응형

+ Recent posts