디즈니 영화 주토피아로 영어공부하기

#8 Hit the road


Jerry: I don't want any trouble in here. So, hit the road.

코끼리 제리: 난 우리가게에서 아무 소란이 없길 바라. 그러니까, 나가.

 

 

수상하게 보이는 여우 닉을 따라 코끼리 아이스크림가게에 들어간 주디.

카운터에 있는 코끼리 제리는 닉에게 아이스크림을 팔지 않겠다고 말하며

공격적으로 나가라고 명령한다.

 

 

Jerry: Listen. I don't know what you're doing skulking around during daylight hours, but I don't want any trouble in here. So, hit the road.

코끼리 제리: 이봐, 왜 네가 대낮에 살금살금 숨어서 돌아다니는지 모르겠지만, 난 우리가게에서 아무 소란이 없길 바라. 그러니까, 나가.

 

 

Nick: I'm not looking for any trouble either, sir. I simply want to buy a Jumbo Pop for my little boy.

닉: 저도 아무런 소란을 원하지 않아요. 단지 제 아들에게 점보 팝(아이스크림)을 사주고 싶을 뿐이에요.

 

 

Nick: (to his son)You want the red or the blue, pal?

(아들에게) 빨간색이 먹고싶어? 파란색이 먹고싶어?

 

 

 


 

 

 

Hit the road.

<명령문>나가 / 여행을 떠나다, 길을 나서다, 출발하다.

1. I don't want to talk to you. Hit the road.

너한테 얘기하고 싶지 않아. 나가.

2. I would like to hit the road when I'm on vacation.

나는 방학 때 여행하고 싶다.

3. Let's hit the road to the nearby bookstore.

가까운 서점으로 출발하자.

4. Before we hit the road, let's have some food.

출발하기 전에 뭐 좀 먹고 가자.

5. Why don't we hit the road for a coulple of weeks?

몇 주 동안 우리 여행 다녀오는 게 어때?

 

반응형

+ Recent posts