디즈니 영화 주토피아로 영어공부하기

#1 'Vicious predator' or 'Meek prey'


 

Young Judy: Back then, the wrold was divided in two. ​Vicious predator or meek prey.

어린 주디: 당시에는 세상이 두 부류로 나뉘어 있었습니다. 잔인한 포식자 또는 연약한 사냥감.

영화 '주토피아' 첫 장면 중, 초등학생 Judy가 연극을 하면서 한 대사.

Two boxes drop down, labeled 'VICIOUS PREDATOR' and 'MEEK PREY'.

그리고 Vicious predator라고 적힌 박스와 Meek prey라고 적힌 박스가 천장에서 내려온다.

 

 

동화책은 동물을 주인공으로 한 내용이 많아서인지

아이들 책을 읽어보면 predator와 prey라는 단어를 쉽게 접할 수 있다.

 

 

 


Vicious

(형) 잔인한, 포악한/(동물이)사나운, 공격적인

[Adj] A vicious person or a vicous blow is violent and cruel.

 

1. He was a cruel and vicious man.

그는 잔인하고 포악한 사람이었다.

 

2. A vicious​ enterpriser brings employees to his bow.

악덕한 기업주는 직원들을 마음대로 부린다.

 

3. The city is a vicous place.

그 도시는 살벌한 곳이다.

 


Meek

(형) 온순한, 온화한

(Adj) If you describe a person as meek, you think that they are gentle and quiet, and likely to do what other people say.

 

1. Her dog is as meek as a lamb.

그녀의 개는 매우 얌전하다.

 

2. He is so meek that you can tell him to do anything.

그 사람은 온순해서 뭐든지 시켜도 돼.

 

3. They called her Mss Mouse because she was so meek and mild.

그녀가 너무도 온순하고 말을 잘 들어서, 사람들은 그녀를 착한 아가씨라고 불렀다.

 


 

반응형

+ Recent posts