디즈니 영화 주토피아로 영어공부하기

#1 'Vicious predator' or 'Meek prey'


Sharla: Ow! Cut it out, Gideon!

Sharla: 아야! 그만 둬, 기디언!

 

 

 

연극이 끝난 후, 집으로 돌아가던 주디는

양 Sharla와 친구들을 괴롭히며 티켓을 훔쳐가려는 여우 Gideon을 발견한다.

 

Gideon: Give me your tickets right now, or I'm gonna kick your meek little sheep butt.

Sharla: Ow! Cut it out, Gideon!

Gideon: Baa! Baa! What are you gonna do? Cry?

 

기디언이 샬라의 티켓을 낚아채고, 그 장면을 주디가 목격한다.

 

Judy:  Hey!

 You heard her. Cut it out.

 

기디언이 주디를 돌아본다.

 

Gideon: Nice costume, loser. What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?

Judy: Kindly return my friend's tickets.

 

 

 

 

 

 

 


 

Cut it out.

(구어) 그만둬. = Lay off. = Pack it in.

 

1. All right, you two. Why don't you cut it out?

알겠어, 너희 둘. 이제 그만하는 게 어때?

 

2. Cut it out, do you hear?

그만하라고, 듣고 있어?

 

3. I told you to cult it out.

그만 하라고 내가 말 했지.

반응형

+ Recent posts