디즈니 영화 주토피아로 영어공부하기
Down on all fours
Manchas: He was an animal. Down on all fours. He was a savage! 재규어 만차스: 그는 짐승이었어. 네 발로 엎드려서. 완전 맹수였어! |
사라진 Otterton이 탄 차를 마지막으로 운전했던 기사 재규어 만차스...
주디와 닉은 Otterton의 행방에 대한 힌트를 얻기 위해 만차스를 찾아가고.
Otterton에게 무슨 일이 일어났는지 묻자 만차스가 말한다.
Judy: We just want to know what happened to Emmitt Otterton.
주디: Emmitt Otterton에게 무슨 일이 있었는지 알고 싶어요.
Manchas: You should be asking what happened to me.
만차스: 나한테 무슨일이 있었는지 물어야죠.
(문이 조금 열리고 얼굴에 상처가 난 재규어가 모습을 보인다.)
Nick: Whoa. Uh, a teensy otter did that?
닉: 워. 어, 쬐끄만 수달이 그랬어요?
Manchas: He was an animal. Down on all fours. He was a savage!
만차스: 그는 짐승이었어. 네 발로 서서. 완전 맹수였다고!
Down on all fours
손을 땅에 짚고 엎드린 자세
주토피아에서 동물들이 evolved 되면서 두 발로 걸어다니는데,
갑자기 맹수로 돌변한 otterton이 네 발로 섰다는 표현.
사람이 손을 땅에 짚고 엎드린 자세를 표현할 때도 사용한다.
1. Get down on all fours as if doing a push-up.
팔 굽혀 펴기를 하는 것 처럼 손을 땅에 짚고 엎드려라.
2. To understand your dog's behavior, you should get down on all fours, and try to imagine a dog's view of the stove.
네 강아지의 행동을 이해하려면, 일단 네 발로 선 다음에 스토프를 보는 강아지의 시선을 상상해보라.
3. The baby is crawling around the room on all fours.
아기가 방 안을 네 발로 기어다니고 있다.
'Disney English > Zootopia' 카테고리의 다른 글
주토피아 대본공부 #20 「There is no point in~」 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
주토피아 대본공부 #19 get to you (0) | 2020.02.06 |
주토피아 대본공부 #17 We gotta beat the rush hour (0) | 2020.02.04 |
주토피아 대본공부 #16 We are in a really big hurry (0) | 2020.01.07 |
주토피아 대본공부 #15 It's my word against yours (0) | 2020.01.04 |